Ver el catálogo de los traductores

Irina Lewandowska

Traductor

“mgr inżynier - NATIVE SPEAKER - 22-letnie doświadczenie - wpis do rejestru tłumaczy NOT”

Irina Lewandowska

Móvil:
(+48) 0-508203231

Dirección:
Gliwice [Śląskie]
Polonia Polonia

Valoración media: Valoración: 3.0 (Number of ratings: 1)
Add opinion »

Idiomas

Precios típicos (USD /página estándar)
Traducción: 11.0 USD
Corrección: 8.8 USD
Interpretación: 17.6 USD /hora
Años de experiencia: 22
Servicios ofrecidos: Traducción / Corrección / Interpretación (consecutiva) / Grabación de voz / Recruitment
Precios típicos (USD /página estándar)
Traducción: 11.0 USD
Interpretación: 17.6 USD /hora
Años de experiencia: 22
Servicios ofrecidos: Traducción / Interpretación (consecutiva) / Recruitment
Mostrar precios en:

Especialización

Engineering: (general) • Engineering: Industrial • Cinema, Film, TV, Drama • Machinery & Tools • Manufacturing • Industry and Technology (general) • Automotive Industry/Cars & Trucks • International Development/Cooperation • Sports / Recreation / Fitness • General / Conversation / Greetings / Letters

Additional work areas: Business/Commerce (general) • Building & Construction • Copywriting • Diplomas, CVs, Licenses, Certificates • Ecology & Environment • Mining & Minerals / Gems • IT / E-Commerce / Internet • Engineering: Chemical • Engineering: Electrical • Engineering: Energy / Power Generation • Engineering: Civil & Hydraulic • Engineering: Mechanical/Automation&Robotics • Engineering: Petroleum • Computers (general) • Cosmetics/Beauty • Forestry / Wood / Timber • Literature / Poetry • Localization (Software/Websites) • Marketing / Market Research / Retail • Materials (Plastics, ) / Metallurgy • Media / Multimedia • Medical (general) • Medical: Health Care • Fashion / Textiles / Clothing • Music • Science (general) • Travel & Tourism • Law: Contracts • Law: Patents, Copyrights, Trademarks • Advertising


Wykształcenie

Wyższe techniczne - ukonczyłam studia magisterskie na wydziale mechanicznym Instytutu Przemysłu Lekkiego i Tekstylnego w Sankt Petersburgu w Rosji. 

Doświadczenie

Praca w charakterze tłumacza technicznego (pisemnego i ustnego).  Tłumaczyłam także strony internetowe, kontrakty, certyfikaty, pracę doktorancką (o zakonie benedyktynek), wiersze itd., a zatem miałam do czynienia z tekstami o przeróznej tematyce. Prowadzę naukę j. rosyjskiego (konwersacje, j. biznesu).

Kursy

Ukończyłam m. in. kurs reklamy, masażu, pielęgniarstwa domowego i psychoregulacji w Rosji oraz insruktorów ćwiczen jogi i ziołolecznictwa w Polsce. Jestem PILOTEM WYCIECZEK.

Zainteresowania

Ziołolecznictwo (wydaję kwartalnik VERBENA o zdrowym stylu życia), samorealizacja, muzyka.

Referencje

Wykaz firm i instytucji dla których wykonywałam tłumaczenia:

BIPROHUTESMARK, KOKSOPROJEKTMOSTOSTAL (kontrakt na budowie), OBRUM, OPEL (szkolenia), Policja, ROBIREX (targi). 

Opinions

Rozliczenie ok. Pomoc w tłumaczeniu ok.
Valoración: 3
Michał Cotelnic (+48) 602 345 535
2006-06-09
No hay valoraciones
GlobTra member since: 2006-05-08


Traducción: Polaco-Ruso | Traducción: Ruso-Polaco